“Ізвінітє, а ви на железнодорожный єдітє?” – 3 рік війни, Львів і чую російську мову…

“Ізвінітє, а ви на железнодорожный єдітє?” – 3 рік війни, Львів і чую російську мову…

Ось ця історія – приклад того, що УКРАЇНСЬКУ ДЕРЖАВНУ МОВУ треба ВЧИТИ І ЗНАТИ!

Отож, вівторок, вечір. Їду з роботи додому. Ще й так пощастило, що є вільні місця. Хоча львів’яни знають, що 10 маршрутка (Кінг-Крос – Залізничний вокзал) часто повна.

Десь на Щирецькій заходить одна женщіна (назвемо так цього персонажа) та запитує:

– Ізвінітє, а ви на железнодорожный єдітє?

Ух, мене аж трішки так скоробило з тої російської. Хоча на вигляд досить охайна мадама, в шубі.

Водій:

– Куди вам треба?

– На железнодорожный! Ну ви туда єдітє?

– Я їду на залізничний вокзал.

Мадам на 3 секунди зависла:

– Нєт, мнє нужна на железнодорожный, – і вийшла з валізами геть.

Я тихцем хихотіла. Ото дамочка, повеселила мене.

Так що, шановні, вчіть мову! Аби, по-перше, уникнути таких конфузів!

А, по-друге, це наш ідентифікатор як громадянина України.

Ну і по-третє, говорити мовою ворога на 3 рік війни – то ознака ідіотизму.

Повне або часткове копіювання категорично заборонене!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!